Psalm 66:6

SVHij heeft de zee veranderd in het droge; zij zijn te voet doorgegaan door de rivier; daar hebben wij ons in Hem verblijd.
WLCהָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽיַבָּשָׁ֗ה בַּ֭נָּהָר יַֽעַבְר֣וּ בְרָ֑גֶל ם נִשְׂמְחָה־בֹּֽו׃
Trans.

hāfaḵə yām ləyabāšâ bannâār ya‘aḇərû ḇərāḡel šām niśəməḥâ-bwō:


ACו  הפך ים ליבשה--בנהר יעברו ברגל    שם נשמחה-בו
ASVHe turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
BEThe sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
DarbyHe turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
ELB05Er wandelte das Meer in trockenes Land, sie gingen zu Fuß durch den Strom; da freuten wir uns in ihm.
LSGIl changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.
SchEr verwandelte das Meer in trockenes Land, durch den Strom gingen sie zu Fuß; daselbst freuten wir uns seiner.
WebHe turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there we rejoiced in him.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel